Plataforma
PSP
Imagem
EUR ou USA
Tipo
Acção Aventura
Tradução
Menus e Diálogos
A Tradução
LINK
Última edição por mannyshame em Ter 23 Jun - 8:17:55, editado 6 vez(es)
Você não está conectado. Conecte-se ou registre-se
Ir à página : 1, 2
Última edição por mannyshame em Ter 23 Jun - 8:17:55, editado 6 vez(es)
O autor desta mensagem foi banido do fórum -
CloudStrife escreveu:lool so pelo exemplo ha-de estar ai uma traduçao esperta ha-de
o rapaz flies significa moscas e nao pulgas....
ai que grandes conhecimentos de ingles ate me passo
O autor desta mensagem foi banido do fórum -
LOL cloud quem não sabe inglês não pode jogar?CloudStrife escreveu:desculpa mas se disseres flies a uma ingles ou americano ele percebe moscas
e fleas eles percebem pulgas.... logo nao é a mesma coisa...
e insectos é bugs.... -_-' eles quando querem dizer insectos dizem bugs e nao flies ou fleas... porque flies ou fleas nao significam insectos
Agora notou-se mesmo bue o quanto sabes de ingles
alias eu dei este exemplo para mostrar que nem tudo pode estar bem traduzido...
eu prefiro jogos em ingles pois quem nao sabe o minimo de ingles nao percebe os jogos e nem os deviam jogar. logo deviam comprar jogos para criancinhas que esses trazem liguagem em pt
CloudStrife escreveu:desculpa mas se disseres flies a uma ingles ou americano ele percebe moscas
e fleas eles percebem pulgas.... logo nao é a mesma coisa...
e insectos é bugs.... -_-' eles quando querem dizer insectos dizem bugs e nao flies ou fleas... porque flies ou fleas nao significam insectos
Agora notou-se mesmo bue o quanto sabes de ingles
alias eu dei este exemplo para mostrar que nem tudo pode estar bem traduzido...
eu prefiro jogos em ingles pois quem nao sabe o minimo de ingles nao percebe os jogos e nem os deviam jogar. logo deviam comprar jogos para criancinhas que esses trazem liguagem em pt
O autor desta mensagem foi banido do fórum -
CloudStrife escreveu:nao foi isso que quis dizer nanoepedro. o que quis dizer é que alguem que jogue um jogo se nao souber o minimo de ingles vai estar a jogar apenas por sorte e nao porque sabe o que ha de fazer.
e mannyshame gostava de fazer mas ultimamente nao tenho tido tempo para nada pois ando no 11º ano e este ano é complicado. talvez depois de o patch ter saido eu o exprimente e dei-a uma vista de olhos
Nahkranoth escreveu:Bem pessoal hoje à noite entrego os ficheiros...
Desculpem o atraso enorme mas tenho tido problemas pessoais e não tenho tido tempo para traduzir...
Até logo people!
O autor desta mensagem foi banido do fórum -
titico escreveu:desculpa a noobice
pq sou novo na parada
eu baixei o arquivo de 2 mb
e tal
komo faço pra baixar a isso do game e por a tradução
titico escreveu:oush fileh
tu fizer isso ta me ajudando geral
mannyshame escreveu:titico escreveu:oush fileh
tu fizer isso ta me ajudando geral
já mandei mp com os links...
titico escreveu:[Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar este link]
o mannyshame
mandou esses links pra mim
que e a iso dividida em 2 partes
espero q ajude vc tb
Lino96 escreveu:mannyshame se voltares a fazer alguma tradução, eu posso ajudar na parte da tradução.
Desenrasco-me bem a falar inglês, para a minha idade.
Se quiseres é só mandar mp que eu ajudo na boa.
Ir à página : 1, 2
PSP-NEWS - PS4, PS3, PS VITA e PSP » PLAYSTATION » PSP » Traduções de Jogos » Lançamentos » [PSP][PT-PT] Lanfeust of Troy
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos
Nenhum usuário |